영국밴드 "덱시스 미드나잇 러너스(DMR)(Dexys Midnight Runners"의 'Come on Eileen' 듣기 가사해석
Come On Eileen은 영국밴드 덱시스 미드나잇 러너스(DMR)가 1982년 발표한 두 번째 스튜디오 앨범 <Too-Rye-Ay>에 수록된 곡으로 앨범에서 세 번째 싱글로 커트되어 영국, 호주, 아일랜드, 미국 등에서 1위에 올랐고 빌보드 연말결산에선 13위에 오르는 인기를 누렸다. 미국차트는 Michael Jackson의 <Billie Jean>과 <Beat It>이 연속으로 1위에 오르는 것을 중간에서 막은 곡으로도 특히 유명하다.
곡은 보컬을 맡고있는 Kevin Rowland, 트롬본의 "Big" Jim Paterson, 밴조를 연주하는 Billy Adams가 만들었고 Clive Langer와 Alan Winstanley가 프로듀서를 맡았다.
가사는 여자 친구에게 성적인 관계로 발전하자고 유혹하는 내용이다.
'에일린'이란 이름은 실제로 케빈의 어린시절 여자 친구 이름이다.
둘이 13살이 되면서 로맨틱한 관계로 발전한 것을 주제로 삼았다.
케빈은 “가톨릭 계통에서 자라 섹스는 금기시되는 주제였고 “더러운” 것으로 인식되었다”고 말했다.
“그래서 이 곡을 쓸 때 성적으로 통제된 사회에서 자유를 꿈꾸고 첫 번째 성적인 관계로 즐거웠던, 어른이 되는 느낌을 표현한 곡”이라고 했다.
조금 어색한 내용 이지만 노래는 언제들어도 참 좋다.
Come On Eileen은 영국밴드 덱시스 미드나잇 러너스(DMR)가 1982년 발표한 두 번째 스튜디오 앨범 <Too-Rye-Ay>에 수록된 곡으로 앨범에서 세 번째 싱글로 커트되어 영국, 호주, 아일랜드, 미국 등에서 1위에 올랐고 빌보드 연말결산에선 13위에 오르는 인기를 누렸다. 미국차트는 Michael Jackson의 <Billie Jean>과 <Beat It>이 연속으로 1위에 오르는 것을 중간에서 막은 곡으로도 특히 유명하다.
곡은 보컬을 맡고있는 Kevin Rowland, 트롬본의 "Big" Jim Paterson, 밴조를 연주하는 Billy Adams가 만들었고 Clive Langer와 Alan Winstanley가 프로듀서를 맡았다.
가사는 여자 친구에게 성적인 관계로 발전하자고 유혹하는 내용이다.
'에일린'이란 이름은 실제로 케빈의 어린시절 여자 친구 이름이다.
둘이 13살이 되면서 로맨틱한 관계로 발전한 것을 주제로 삼았다.
케빈은 “가톨릭 계통에서 자라 섹스는 금기시되는 주제였고 “더러운” 것으로 인식되었다”고 말했다.
“그래서 이 곡을 쓸 때 성적으로 통제된 사회에서 자유를 꿈꾸고 첫 번째 성적인 관계로 즐거웠던, 어른이 되는 느낌을 표현한 곡”이라고 했다.
조금 어색한 내용 이지만 노래는 언제들어도 참 좋다.
Dexys Midnight Runners "Come on Eileen" 가사 해석
Now I must say more than ever, come on Eileen
이제 난 꼭 말해야겠어, 하자 에일린
Toora loora toora loo rye ay
And we can sing just like our fathers
그러면 우린 우리의 아버지들처럼 "투라 루라"하고 노래 할 수 있을 거야
Come on Eileen, oh I swear what he means at this moment you mean everything
어서 에일린, 난 지금 이 순간 네가 전부라는 그의 의도가 진심인 걸 맹세해
With you in that dress, my thoughts I confess "verge on dirty"
네가 그 옷을 입고 있을 때 내 생각들을 고백하자면 “더러워 지려고해”
Ah come on Eileen. come on Eileen
어서, 에일린
These people round here wear beaten down eyes sunk in smoke dried faces; so resigned to what their fate is
여기 있는 사람들은 담배에 쩔은 흐리멍덩한 눈과 메마른 얼굴을 하고 있지; 그래서 운명에 굴복해
But not us, no never, no not us, no never, we are far too young and clever
하지만 우린 아냐, 절대, 우리 얘긴 아니야, 우린 아주 젊고 영리하지
(Remember) Toora loora toora loo rye ay
(기억해) 투라 루라를
Eileen, I'll hum this tune forever
에일린, 난 이 노래를 평생 흥얼댈 거야
Come on Eileen, oh I swear what he means
어서 에일린, 그의 진심을 맹세해
Ah come on let's, take off everything, that pretty red dress
어서, 그 예쁜 빨간 옷을, 모든 걸 벗어버리자
Eileen (tell him yes), Ah come on let's, ah come on Eileen please
에일린 그에게 “예스”라고 말해, 아, 어서 하자 에일린, 제발
(Come on Eileen, too loo rye ay)
(now you have grown, now you have shown)
너도 다 컸으니, 이제 보여줘
Toora toora, too loora (oh Eileen)
(Said come on) come on Eileen, too loo rye ay (these things that are real so, how you feel)
이 모든 게 진짜야, 어때?
Come on Eileen, too loo rye ay (now I must say more than ever)
지금 난 꼭 말해야 해
Toora toora, too loora (things round here change)
여기에 있는 것들이 바뀔 거야